Эрих Кестнер. Улицы предместья

Аркадий Равикович
Erich Kaestner.(1899-1874).Vorstadtstrassen

Эти улочки хорошо знакомы мне.
Их начало от конца не отличается.
«Пейте тощее молоко» - большими буквами на стене,
будто это не само собой понимается.

Смешали запахи рыба, картофель, бензин.
На этих улочках — не жизнь, определённо.
Окна щурятся через косые жалюзи
да вялые цветы кругом на балконах.

Дома стоят шпалерами ночью и днём,
другие интересы им не привили.
Сотни лет ждут у края мостовой,
а кого ждут — они забыли.

Ночь ложится как старая большая шаль,
продырявленная светом, на стены серые.
Пара уличных фонарей будто в гости спешат
да из подвалов пялятся кошки несмелые.

Дома грустны, как страдающий от ран,
им бедность на улицах всюду встречается.
Из одного двора доносится брань,
окна плющат ставни и спать отправляются.

Так выглядит мир в тысячах городов
и никто не знает, куда улицы тянутся.
На каждом втором углу стоит дом,
где они играют в «скат» или «пьяницу».

Кто-то терзает старую скрипку в тишине.
Разбилась посуда. Хозяйка начинает подметать.
«Пейте тощее молоко» - большими буквами на стене,
но ночью некому это читать.

Перевод с немецкого 05.01.14.

Vorstadtstrassen

Mit solchen Strassen bin ich gut bekannt.
Sie fangen an, als waeren sie zu Ende.
Trinkt Magermilch! steht gross an einer Wand,
als ob sich das hier nicht von selbst verstaende.

Es riecht nach Fisch, Kartoffeln und Benzin.
In diesen Strassen duerfte niemand wohnen.
Ein Fenster schielt durch schraege Jalousien.
Und welke Blumen bluehn auf den Balkonen.

Die Haeuser bilden Tag und Nacht Spalier
und haben keine weitern Interessen.
Seit hundert Jahren warten sie nun hier.
Auf wen sie warten, haben sie vergessen.

Die Nacht faellt wie ein grosses altes Tuch,
von Licht durchloechert, auf die grauen Mauern.
Ein paar Laternen gehen zu Besuch,
und vor den Kellern sieht man Katzen kauern.

Die Haeuser sind so traurig und so krank,
weil sie die Armut auf den Strassen trafen.
Aus einem Hof dringt ganz von ferne Zank.
Dann decken sich die Fenster zu und schlafen.

So sieht die Welt in tausend Staedten aus!
Und keiner weiss, wohin die Stra;en zielen.
An jeder zweiten Ecke steht ein Haus.
in dem sie Skat und Pianola spielen.

Ein Mann mit Sorgen geigt aus dritter Hand.
Ein Tisch faellt um. Die Wirtin holt den Besen.
Trinkt Magermilch! steht gross an einer Wand.
Doch in der Nacht kann das ja niemand lesen.