Тень Шекспира

Владимир Андрюшин
Любовь бежит от тех, кто гонится за нею,
А тем, кто прочь бежит, кидается на шею,
Но распознать её, почувствовать, увидеть
Не всем, знать мудрено, великое осилить.

Порою слышишь ты от женщины "уйди",
Что в переводе значит "будь со мною"...
За скрытость её слов не строго ты суди,
Не всё поймёшь с холодной головою...

Чем меньше слов её, сильнее тем она,
Взгляд пылкий, как и знамя полководца,
А чистая любовь всегда почти скромна,
Как и испить воды с глубокого колодца.

Пусть не печалит вас красавицы улыбка,
Её шутливый взгляд из шёлковых ресниц
Окатит брызгами солёными златая рыбка
И с пеной волн уносит память чудных лиц.

Но лишь её не вправе ты пройти, забыть,
Всю жизнь потом сомнения и казниться,
Не смог тот верный сделать шаг и быть
С ней, в кого безумно смог влюбиться!