Садовник. Фэнтези, романтика, приключения

Тали Чер
     В одном краю жил-был садовник,
     Он сей истории виновник.
     Высок, плечист, собой хорош,
     Готов трудиться и за грош.

     В столицу прибыл из далеких поселений,
     Управой нанят был без долгих рассуждений.
     Ему отдали старый дом,
     Работник поселился в нем.

     Но для людей он странным был,
     Казалось, лишь цветы любил,
     Ни с кем он не общался,
     Лишь садом занимался.

     Но ведь у всех своих забот,
     Как водится невпроворот–
     О нём не долго говорили
     И вскоре вовсе позабыли.

     Поэтому, когда
     Вдруг заскрипели ворота
     И всадник во дворе его остановился,
     Садовник очень удивился.

     Прядёт ушами чёрный конь,
     Разгорячённый, как огонь
     И гость, откинув капюшон,
     Окидывает мрачным взглядом дом.

     Садовник не хотел его впускать,
     Но поздно было двери запирать.
     Гость через коридор прошёл
     И сразу в комнату  вошёл,

     Снимая плащ с могучих плеч,
     – Пришлось мир средний пересечь,–
     Бесцеремонно сел за стол,
     – Ну вот тебя я и нашёл!

     Как ты посмел покинуть ад,
     Или родне больше не рад?
     Цветы живые– не твоя забота,
     Вернись, тебя ждёт настоящая работа.

     Садовник только лишь вздохнул,
     Украдкою в окно взглянул,
     (Гость сделал вид, что не заметил),
     И ни полслова не ответил.

     – Сегодня милосерден я,
     Ведь ты, лишь глупое дитя.
     Хотел вкусить свободы
     На лоне сей природы.

     Но средь цветов не проведёшь свой век,
     Ведь ты лишь с виду человек,
     Когда закончится их мимолётное цветенье
     Исчезнешь ты, моё творенье.

     Прекрасный рай не для тебя,
     А здесь безжалостна зима,
     Твои цветы она погубит,
     Лишь смерть их аромат пригубит,

     Затем придёт и за тобой.
     Ты зря сбежал, цветочек мой,
     Ведь только адские врата
     Всегда открыты для тебя.

     И хоть не мне ты время посвятил,
     Измену эту я простил.
     Отбрось сомненья и тревогу,
     Обратно в зеркале своём найдёшь дорогу.

     Прими решенье поскорей,
     Тебе оставлю тридцать дней.–
     Затем, горящим взглядом одарив
     Он вышел, тихо дверь прикрыв.

     Его оставив одного
     Задумчиво смотреть в открытое окно.
     Отпущенные дни так быстро пролетели,
     Цветы увяли, пожелтели...

     – Вот день тридцатый и настал!–
     Садовник возле зеркала стоял.
     – Зачем я от себя бегу?
     В последний раз к тебе приду.

     – Куда это ты без меня собрался?
     Приятный образ больше в зеркале не отражался:
     Вмиг волосы его до пола отросли,
     Сверкнули белые клыки

     И когти появились на руках,
     И пламя красное в глазах.
     Преобразившись, отраженье усмехнулось:
     – Дотронься до стекла, чтоб в ад твоя душа вернулась!

     – Кому я лгу? Придётся нам расстаться...
     Немного погоди, спущусь с цветами попрощаться.–
     Садовник быстро вышел в сад,
     Стараясь не смотреть назад.

     А там уж преждевременный мороз
     Резвился среди гладиолусов и роз.
     Он пересек свой увядающий цветник,
     Но в нём один цветок лишь не погиб.

     – Любимицей была моею, роза,
     Не испугалась даже первого мороза!
     Пришёл проститься я с тобою,–
     Он лепестков коснулся ласково рукою.

     – «Я» изначальное зовёт меня во тьму,
     Когда я в зеркало войду,
     То стану демоном рогатым,
     Немного времени осталось до заката,

     Вновь буду пить кровавое вино,
     Хотя оно претит моей душе уже давно.
     Прощай!– Он розе улыбнулся,
     Но к дому так и не вернулся.

    –  Я кое-что ещё сказать хотел,–
     Он с нею рядышком присел:
     – Созданьям адским не положено мечтать
     И вкус любви им не узнать,

     Но твой чудесный аромат
     Вдыхать я был всегда так рад!
     И если в этом мире смерть меня застанет
     Одним чудовищем на свете меньше станет.–

     Тридцатый пламенный закат неотвратимо приближался,
     Но не покинул он цветник, в саду так и остался.
     Посланник смерти уж к нему спешил,
     (Садовник лишь глаза закрыл),

     И вскоре на него так холодно взглянул,
     Вот свою руку протянул,
     Чтоб сердце обречённое остановить
     И душу грешную до дна испить,

     Но неожиданно вокруг пространство засветилось
     И покровительница роз с ним рядом появилась.
     Она в лучах тепла и света вся сияла,
     Словно с небес сошла и между ними встала.

     – Зачем спешишь так, призрачный Харор,
     Неужто ты забыл про уговор?
     Со старшим демоном успел он сделку заключить:
     Пока цветы цветут садовник будет жить!

     – Земной любви не каждому дано познать,
     Но сколько нежности цветам он смог отдать!
     В объятьях розовых цветов
     Ещё найдёт его любовь.

     – В саду сегодня осень только поиграла,
     А большинства цветов уже не стало,
     Ты сможешь лишь его агонию продлить,
     Надолго смерть тебе не отдалить.

     – Прекрасный сад в душе его цветёт,
     Он в нём убежище найдёт,
     Не думала, что вестники не знают,
     Не все цветы земные увядают!–

     Он губы тонкие скривил
     И на два шага отступил.
     Она же только ярче засияла:
     – Ступай за мной!– И юношу с собой забрала.

     – Не забывай про договор!–
     Вслед недовольно прокричал Харор.
     – Я подожду, зима суровая настанет,
     Он всё равно моей добычей станет!–

     Прозрачной осени пора давно уж миновала,
     Пришли метели, холода, а роза так и не увяла.
     Как будто бы из хрусталя, свет тёплый излучая,
     Надежду и любовь даря, живущим за вратами рая.

                             Январь, 2014 год, Тали Чер.