испанское

Палад
вас встретив в парке где вы ели авокадо
вполне опрятны и отнюдь не крокодил
я присоседился и сделал всё как надо
и как ненадобно маленько отчудил
~
чтоб вдохновенье не расходовать насмарку
я припадал к вам вновь и вновь среди куща
напрасно рыщете с той встречи вы по парку
известной немощи виновника ища
~
меня от берега уносит бригантина
к родной испании воспетым берегам
уж не слыхать мне ваше гневное
скотина
от незабвенных и волнительных багам
~
закатный луч кровит видавший виды парус
сойду в каюту, где лишь сангрия и тишь
да
будет мальчик назови хуан альварес
и хуанитой если девочку родишь