Рамзи Нугманов. Коран. Сура Аль-Каусарь. Перевод

Рамзи Нугманов
               
           Бисмиллээхир-рахмээнир-рахиим         
        (Милостивый и милосердный  Аллах доводит о следующих высших смыслах)

        1. Мы даровали вам Аль-Каусарь* (Посланника, получившего от Единого Небесного Бога миссию передавать людям божественную истину). Позднее в Коране именем "Каусарь" была обозначена живительная река в Раю.

       2. Поэтому (слушайте Аль-Каусарь) совершайте намаз ради своего Господа. А также вносите пожертвования ради сирот и убогих.
      
       3. Тогда тот, кто зависть и ненависть к вам питает, сам окажется в вечном забвении. 

       Прим.: *Думается, что Аль-"Каусарь" это арабское произношение имени пророка Гэсэра или Кесара (Древний Алтай, Тибет). Разные народы по-разному произносили это великое Имя. По-татарски это – Хозер, у римлян – Кесарь или Цезарь и т.д. Но, что важно, по-русски это – Георгий (Победоносец) и он украшает своим присутствием Герб России, придавая нашему государству определённый сакральный смысл (конкретно, смысл в том, что Он всегда борется со злом, то есть, если ты добродетелен, то Он действительно может защитить тебя, практически поддержать в трудную минуту).