Ойген Рот. Бумеранг

Валентина Варнавская
 

Eugen Roth (1895 – 1976)
 

Der Bumerang

Ein Mensch hört irgendwas, gerüchtig,
Schnell schwatzt er's weiter, neuerungssüchtig,
So daß, was unverbürgt er weiß,
zieht einen immer größern Kreis.
Zum Schluß kommts auch zu ihm zurück. –
Jetzt strahlt der Mensch vor lauter Glück:
Vergessend, daß er's selbst getätigt, 
Sieht froh er sein Gerücht bestätigt. 



Ойген Рот (1895 – 1976)


Бумеранг

 
Услышав вскользь о чём-то где-то,
Он сомневался: так ли это?
Но, жаждой новостей томим,
Вмиг раззвонил о том другим.
Пошла по кругу весть гулять –
И принеслась к нему опять.
Забыв, что слух – его творенье,
Ликует: «Вот и подтвержденье!» 
 

(с немецкого)