american couple

Дэмиэн Винс
не сплевывай на пол
ты же не ковбой
знай свое место
я швырнул эти слова тебе в лицо
вместе с чаевыми в два цента – на стол
как, мол, хорошо
будет смотреться твое платье на полу моей спальни
фраза заезженная, как моя старая коняга
но ты взблеснула зубами, всколыхнула бедрами и пошла
так что теперь не жалуйся
я не дам тебе подохнуть от жажды
запрокидывай голову

эти твои орудия мести
по ночам я слышу
как ты отпускаешь ногти
а потом втихаря затачиваешь их
домашняя кошка так хочет показаться дикой
и иногда я не уверен
убить меня ты хочешь или завести
на фига тебе румяна – ты уже раскраснелась от негодования
что? в церковь в воскресенье? рехнулась
вот он, мой алтарь
а ну расстегивай

ну-ну, погуливаешь
уж слишком непринужденно ты прихорашиваешься перед зеркалом
уж слишком сильно от тебя разит чужим потом
прикончить мальчугана? за что?
вы уже друг друга наказали
и пусть твои мальчики остаются тебе на сладкое
а сейчас будет мясо
только я могу поджарить тебя вживую
и пустить ровно столько крови, чтобы ты не откинулась
и тогда ты перестаешь считать трещины на потолке
и начинаешь хоть что-то чувствовать
на твой крик за окном отвечает какая-то псина
ты всегда всхлипываешь
натягивая одежду обратно
тогда почему же в каждом твоем приглушенном «скотина»
так и сквозит «люблю»?