Family - Some Poor Soul - Ещё душонка..

Михаил Беликов
Family "Some Poor Soul" - «Ещё душонка..»

экви-перевод песни англ.группы FAMILY
с альбома “A Song For Me” ©1970

http:///www.youtube.com/watch?v=B0JWmBMiBM8

.
.

*
Свод луной набух,
Смотрит вниз, чтоб дань отдать.
Веток хруст, как будто.. утка?
Душонке скоро отлетать.

Шорохи и шелест.
Шум и гомон от погони.
И ты слышишь этот топот, этот грохот -
Прёт народ на лапах с мехом.

Меж ветвей движенье,
Отраженье в пруда глади,
И скольженье - чайка четко чертит след,
И жаба мерзкая одна, угрюма, голодна.

Лог в лесу тенистом,
Вечером он в дрожи.
Там с дыханьем жадным ждет сова,
И притихли алчно когти.

Свод луной набух,
Смотрит, смотрит вниз, чтоб дань отдать.
Веток хруст, как будто.. утка?
Еще одной душонке скоро отлетать..

(* - зоологический вариант перевода, переосмысленный, фонетически обогащенный)
-------------------------------------

**
Свод луной набух,
Смотрит вниз, чтоб дань отдать.
Веток хруст..  браконьеры? -
Душонке скоро отлетать.

Шорохи и шелест.
Шум и гомон от погони.
Слышишь ты и беготню, и суматоху -
Люди то, одеты в унты.

Блеск промеж деревьев,
Блики на озерной глади,
Быстрый катер чертит след по тихим водам,
И толстяк отвратный в нём один, голодный.

Лог в лесу тенистом,
Вечером он в дрожи.
Ждет сова с дыханьем жадным,
И притихли алчно когти.

Свод луной набух,
Смотрит вниз, чтоб дань отдать.
Веток хруст..  браконьеры? -
Еще душонке скоро отлетать..

(** - первый вариант перевода , с человеческим фактором, огрубленный)
-----------------------------------------------------

Moon soaked sky looks down
Giving what it has to give
Crack of twigs may be poachers
A poor soul ain't got long to live
Rustle and a crackle
And a rattle with a shuffle
Oh you listen to the scurry and the hurry
Of the furry-footed people

Through the trees a glimmer
And a shimmer on the water
And a skimmer making tracks across the pond
A hungry bloated toad sits ugly and alone

Shady wooded hollow
Well it shivers in the evening
And the owl that waits with baited breath
Oh the silent hungry talons

Moon soaked sky looks down
Giving what it has to give
Crack of twigs may be poachers
I said some poor soul ain't got long to live
------------------------------------------------
.
.
(пер. *23.01.2014, **16.01.2014)