Вислава Шимборска. Автотомия

Глеб Ходорковский
              Вислава Шимборска.


                АВТОТОМИЯ.

        Глеб Ходорковский(перевод).

             Намяти Галины Посвятовской.
       
       Трепанг в минуту опасности делится нАдвое:
       одна половина себя отдаёт на съедение
       другая сама убегает.


       Делится вмиг на гибель и на спасенье,
       на штраф и награду, на то, что было и то, что будет.

       В полутеле трепанга вдруг возникает прОпасть
       с двумя совершенно чуждыми берегами.

       Смерть на одном берегу, а на другом - жизнь.
       Здесь - отаянье, там - надежда.

       Если весы существуют, то не колеблются чаши.
       Если же есть справедливость, то вот она:

       Умереть насколько нужно, но зная меру
       И отрасти насколько нужно,из выжившего остатка.

       Ох, правда, мы тоже, конечно, умеем делиться
       но только на тело и оборвавшийся шёпот.
       На тело и на поэзию.

       С одной стороны горло, а смех на другой -
       лёгкий,быстро умолкший.(и смолкший быстро)

       Здесь тяжко на сердце, там non omnis moriar.
       всего три словечка, три пёрышка взлёта


       Пропасть нас не рассекает.
       Пропасть нас окружает.


          *       *       *


         Wislawa Szymborska
            
             AUTOTOMIA

Pamieci Haliny Poswiatowskiej

 –

W niebezpieczenstwie strzykwa dzieli sie na dwoje:
jedna siebie oddaje na pozarcie swiatu,
druga soba ucieka.

Rozpada sie gwaltownie na zgube i ratunek,
na grzywne i nagrode, na co bylo i bedzie.

W polowie ciala strzykwy roztwiera sie przepasc
o dwoch natychmiast obcych sobie brzegach.

Na jednym brzegu smierc, na drugim zycie.
Tu rozpacz, tam otucha.

Jesli istnieje waga, szale sie nie chwieja.
Jesli jest sprawiedliwosc, oto ona:

Umrzec ile konieczne, nie przebrawszy miary.
Odrosnac ile trzeba z ocalonej reszty.

Potrafimy sie dzielic, och prawda, my takze.
Ale tylko na cialo i urwany szept.
Na cialo i poezje.

Po jednej stronie gardlo, smiech po drugiej
lekki, szybko milknacy.

Tu ciezkie serce, tam non omnis moriar.
trzy tylko slowka jak trzy piorka wzlotu.

Przepasc nas nie przecina.
Przepasc nas otacza.

***