Перевод с французского. Оригинал - Майс Дом

Имбрякова
Оригинал - Майс Дом Батанту
Перевод - я :-)

J'ai pas les mots pour exprimer la puissance de la douleur,
J'ai lu au fond de tes yeux ce que signifiait le mot malheur,
C'est un souvenir glacial, comme ce soir de d;cembre,
O; tes espoirs brulant ont laiss; place ; des cendres.
J'ai pas trouv; les mots pour expliquer l'inexplicable,
J'ai pas trouv; les mots pour consoler l'inconsolable,
Je n'ai trouv; que ma main pour poser sur la tienne,
Attendant que les lendemains se d;p;chent de jouer leur r;le.


Отсутствуют слова для выраженья боли,
Которая читается сейчас в глазах твоих.
Как снегом в декабре нас заметают роли,
Которые гнездИлись в душах и сердцах двоих.

Тогда был нем, и слов не подобрал,
Чтоб объяснить, что болен я, но лишь тобой.
И понимние есть, что зря я не рыдал,
Когда сжимал твою ладонь в своей ладони.