Из украинской поэзии:
Павел Тычина
* * *
На майдане возле церкви
революция идёт.
– Пусть чабан за атамана,–
загудели все, – пойдёт!
Ну, прощайте, ждите воли! –
гей, по коням все и в путь!
Закипело, зашумело –
только прапора цветут...
На майдане возле церкви
стонут матери в слезах:
освети ж ты им дорогу,
ясный месяц в небесах!
И пускай себе, как знают,
С ума сходят, умирают, –
Нам своё творить:
Всех панов в одной мы яме,
Всех буржуек с буржуями
Будем, будем бить!
Будем, будем бить!
перевод с украинского
М.Ахмедовой-Колюбакиной
Павло Тичина
* * *
На майданi коло церкви
революцiя iде.
— Хай чабан! — yci гукнули,—
за отамана буде.
Прощавайте, ждiте волi,—
гей, на конi, всi у путь!
Закипiло, зашумiо —
тiльки прапори цвiтуть...
На майданi коло церкви
посмутились матерi:
та свiти ж ти iм дорогу,
ясен мiсяц у гopi!
Тож нехай собі як знають
Божеволіють, конають, —
Нам своє робить:
Всіх панів до дної ями,
Буржуїв за буржуями
Будем, будем бить!
Будем, будем бить!