Бабушкин сад

Александр Верба
                на картину В.Д. Поленова

Старинный дом и столь же старый сад –
Свидетели угаснувшего пира.
В колонном портике хранит фасад
Фривольный росчерк русского ампира.
Цветник зарос, но сладкий аромат
Чуть источают вянущие розы,
И, словно в воздух вплавившись, висят,
Отсвечивая бирюзой, стрекозы.
А в доме – запустенье, духота,
Над пыльной книгой скучен вялый отдых.
Томящая дневная маета
Двух женщин вывела на теплый воздух.
Салоп с чепцом в старушке выдают
Хранительницу родового дома.
Дворянских гнёзд и роскошь, и уют, -
Ей всё так памятно и так знакомо!
Хозяйка дома бережёт секрет
Иным неведомого долголетья.
Её наперсница в расцвете лет
В саду старинном – лучшее соцветье.
Ах, время – всем нам неподвластный сад!
Ухаживать в нём можно за цветами,
Но не вернуть минувшего назад,
Увядшего с младым не поменять местами!
Ах, этот дом – былого оберег -
Заветной старины хранит преданья.
Пусть грустен времени безумный бег,
В нём есть скупая прелесть увяданья!

                4.01.10 г.