Ледяное и лубяное

Графиня Монте-Кристо
                так вторит ночь биению часов...
               
                (Александр Ланге)


…И  уже почти сбылось:
привыкал журавль к руке,
проходило солнце сквозь
стены замка на песке,
мягкогубый конь морской
у крыльца щипал траву,
будто воля и покой
существуют наяву.

А потом – никто не смог
слова вымолвить про то –
время вышло за порог,
как вода сквозь решето.
говоря кому-то «свой»,
а кому-то «уходи», -
бился  глухо часовой
колокол в ночной груди.

Что теперь? морская гладь,
а под ней – рыбачья сеть…
О былом  – не рассказать
о грядущем  - не пропеть.
Горько жить в чужом дому,
из родного – гонят прочь,
только слышно: о корму
мягким ухом трётся ночь.

Удержи дымок минут
уходящих – до росы…
Скоро вновь перевернут
вверх песком твои часы,
рыжебокие коты
прибегут издалека,
снимут сливки темноты
с голубого молока,

и на том краю земли
ты услышишь, как весной
пролетают журавли
над избушкой ледяной.



Для: http://www.stihi.ru/2014/01/25/11810