Джо Доссен А она идёт, идёт...

Лариса Рюсс 2
  Et on s"en va...                А она идёт себе,                идёт...      
On est а peine un gosse qu'il faut dеjа grandir un peu  Дети делают ошибку, спеша, скорее вырасти,
On est а peine un homme que l'on se sent devenir vieux  Но вряд ли найдётся человек, желающий постареть.
On veut forcer la chance, on veut changer la vie    Он захочет поймать свою удачу, изменить свою жизнь.
Et on s'en va, et puis on s'en va                А она идёт себе , идёт...

Et puis la vie nous change, on n'en a plus envie  И потом жизнь меняет вас,  хочется ещё большего.
Et on s'en va, on s'en va                А она идёт себе, идёт…
La terre promise, on ne la voit que de loin     Земля обетованная не видна и так далека.    

La terre promise, c'est toujours pour demain   Земля обетованная остаётся всегда мечтой.
Quand on s'arrеte sur le bord du chemin         Когда останавливаемся у края пути,
Voilа qu'on nous rеveille de nos rеves avant la fin Вот тогда нашим желаниям, раньше времени, приходит конец.

Le jour ou l'amour passe, on croit que l'on s'envole     Дни любви, проходя, улетучиваются.
Et on s'en va, et puis on s'en va                А она идёт себе, идёт… 
Mais les amours se cassent, le rеve dеgringole    Но любовь разбивается, мечты уходят,
Et on s'en va, on s'en va                А она идёт себе, идёт… 
    
La terre promise, on ne la voit que de loin       Земля обетованная не видна и так далека.
La terre promise, c'est toujours pour demain       Земля  обетованная остаётся всегда мечтой.
Quand on s'arrеte sur le bord du chemin           Когда останавливаемся у края пути,
Voilа qu'on nous rйveille de nos reves avant la fin  Вот  тогда нашим желаниям приходит, раньше времени, конец.

Nos amitiе sе  finissent souvent au bout de la saison       Наша дружба часто заканчивается к концу года.    
Et toi mon vieux complice, quels vents d'hiver t'emporteront? А ты, мой старый друг, каким зимним ветром будешь унесён?
On entre dans la ronde, on y fait quelques pas  Через этот год или другой?
Et on s'en va, et puis on s'en va                А она идёт себе, идёт…
Le temps d'une seconde et c'est la fin du monde    Время – миг, пролетит и это есть конец.
Et on s'en va, on s'en va                А она идёт себе , идёт…

 Перевод с французского Л Рюсс, 2014 г.