Barbra Streisand. The Way We Were. Как жили мы

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "The Way We Were" американской певицы Барбры Стрейзанд (Barbra Streisand) с альбома "The Way We Were" (1973).

С 27 января 1974 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 3 недель (с перерывом).

Завоевавшая "Грэмми" песня из одноимённого фильма Сидни Поллака (Sydney Pollack) "The Way We Were" ("Какими мы были", в российском прокате "Встреча двух сердец" 1973), где Барбра снялась вместе с Робертом Редфордом (Robert Redford), стала первым её синглом No.1 в американском чарте, а альбом с песней стал вторым из 7 на сегодня лучшим в США. Правда, название альбома пришлось изменить на "Barbra Streisand Featuring The Hit Single The Way We Were And All In Love Is Fair" ("Барбра Стрейзанд представляет хиты 'Какими мы были' и 'Всё в любви справедливо') после споров с продюсером фильма, но позже его вернули. Песню исполняли многие артисты, например Энди Уилльямс (Andy Williams) записал в том же 1974 году одноимённый альбом, который содержал также песни "Love's Theme" ("Любовная тема") и "Seasons in the Sun" ("Солнечные времена"), дважды смещавшие песню Барбры с вершины хит-парада. Журнал Rolling Stone поместил "The Way We Were" на 90 строчку списка "500 величайших песен всех времён". Название песни более точно переводится как "Какими мы были", но можно перевести и "Как мы жили".
Барбара Страйсенд (так правильно произносится фамилия) сократила одну букву в имени, чтобы стать уникальной, но не менять имени, когда ещё в 1960 году пела в гей-баре в Нью-Йорке. Там её заметили продюсеры и пригласили в 1962 году в бродвейский мюзикл, а в 1968 году мюзикл "Смешная девчонка" ("Funny Girl") был экранизирован, принеся ей мировую славу. К тому времени Барбра выпустила 10 альбомов, а всего на сегодняшний день (с 1963 по 2011 годы) их 33, почти все попадали в десятку лучших и становились "платиновыми" .

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=pRg40B9d0Sc (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=XV4E9VUe3JE (http://stihi.ru/) (Из фильма)
http://www.youtube.com/watch?v=n-KPGh3wysw (http://stihi.ru/) (Концерт 1975)
http://www.youtube.com/watch?v=FptRcTrFdcs (http://stihi.ru/) (Концерт 2013)
http://www.youtube.com/watch?v=6VhNaXV8K4U (http://stihi.ru/) (Концерт)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2014/01/
27-barbara-streisand-the-way-we-were.mp3

КАК ЖИЛИ МЫ
(перевод Евгения Соловьева)

М-м-м..
М-м-м..

Память
Освещает сквозь туман
Акварель воспоминаний,
То, как жили мы.
Ворох снимков
Тех улыбок по углам,
Что дарили мы друг другу,
Ведь так жили мы.

Может быть, так было всё просто тогда?
Время ли переписало роль?
Если бы нам шанс всё повторить был дан,
Стали бы мы? Смогли?

Память
Может лишь прекрасной быть.
То, что помнить слишком больно,
Предпочитаем забыть.

И смех, как раньше,
Мы вспоминаем,
Когда мы вспоминаем,
Как жили мы.

М-м-м..
М-м-м..
--------------------------------
THE WAY WE WERE
(Alan Bergman, Marilyn Bergman, Marvin Hamlisch)

Mmm...
Mmm...

Memories
Light the corners of my mind,
Misty watercolor memories
Of the way we were.
Scattered pictures
Of the smiles we left behind,
Smiles we give to one another
For the way we were.

Can it be that it was all so simple then
Or has time rewritten every line?
If we had the chance to do it all again
Tell me would we? Could we?

Memories
May be beautiful and yet.
What's too painful to remember
We simply choose to forget.

So it's the laughter
We will remember
Whenever we remember
The way we were.

Mmm...
Mmm...