Бард на телевидении

Юра Рахманов
(По мотивам реальной истории. История такая: молодой поэт согласился участвовать в телепроекте. День за днём от него требовали "быстро и оперативно" писать стихи, которые нужно было зачитывать в кадре. Однажды кто-то из редакторской группы заявил: ну нет, стих, который ты написал на завтра, не годится, там используется слово "паскуда"! А этот стих пойдёт в эфир восьмого марта, мы такими словами швыряться в праздничный день не можем!
- Так что же мне делать? - спросил поэт.
- Переделай стих!
- Когда? Уже десять вечера, съёмки завтра утром!
- В таком виде не пойдёт. Переделать!)

Итак.
"Бард на телевидении".

Не то расплата за грехи,
Не то желают боги драмы,
Но я должон читать стихи
В прямой эфир телепрограммы.

Меня достал их жёсткий срок,
Ещё - редакторский приблуда,
Решивший, что мой стих - жесток:
В нём слово страшное - "паскуда".

И, брызжа пафосом души,
Он молвил с видом Бонопарта:
"Стих - переделать! Поспеши,
У нас эфир восьмого марта.

Чего? Что значит - силы нет?
Сидеть-писать! Мгновенно, скоро!
Ты что, решил, что ты - поэт?
Ты - материал для монтажёра..."