Художественные приемы. Хиазм

Валентина Томашевская
Как солнечные лучи светом играют, так словом можно играть.
Игра прямого и перевернутого порядка слов образуют фигуру,
известную в риторике и стилистике под названием
хиазм.

Одно из первых кратких описаний хиазма встречается в анонимной «Риторике к Гереннию» (I век до н. э.).
«Есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть» (из «Риторики к Гереннию»).

Термин «хиазм»  (гр. chiasmos - расположение чего-либо в виде греческой буквы X (хи) -    перестановка частей предложения, при которой вторая половина фразы построена в обратном порядке :

Не клятва заставляет нас верить человеку,
но человек (заставляет нас верить) клятве.
Эсхил.

Сберегший душу свою потеряет,
а потерявший душу свою ради меня, сбережет ее.
Мф.10, 39.

«Суббота для человека, а не человек для субботы»  (Мк. 2:27).

Не печалься, что люди тебя не знают,
но печалься, что ты не знаешь людей.
Конфуций.

В классификации Э. М. Береговской* выделяется несколько типов хиазма:

Чисто синтаксический хиазм, в котором правая часть по своей структуре симметрична левой, повторяя входящие в левую члены предложения в обратном порядке:

«Делить веселье — все готовы: / Никто не хочет грусть делить» (Лермонтов. Одиночество).

Семантически осложнённый хиазм, в котором добавляется двойной лексический повтор в инвертируемых элементах и обмен синтаксическими функциями у этих элементов:

 «Самый лучший человек тот, кто живёт преимущественно своими мыслями и чужими чувствами, самый худший сорт человека — который живёт чужими мыслями и своими чувствами» (Л. Н. Толстой).

*Эда Моисеевна Береговская (1929-2011) — российский романист, специалист в области французской стилистики и методики преподавания французского языка, автор нескольких школьных учебников французского. В 2006 году за заслуги перед французским языком и культурой французское правительство наградило Э. М. Береговскую орденом «Академические пальмы». В 2010 году Э. М. Береговской было присвоено почётное звание «Заслуженный деятель науки Российской Федерации».