Luise Egloff 1802-1835 Das wahre Glueck des Lebens

Александр Гантман
          Друзья!Вашему вниманию очередной перевод
          стихотворения слепой Луизы Эглофф:
               
                ИСТИННОЕ СЧАСТЬЕ
             Где истинное счастье мы находим?
             Среди веселья,радости,подчас?
             А,не найдя,о!как себя изводим,
             Хотя оно в тиши,внутри у нас!
             В сердцах лучится счастия цветок,
             Высмеивая суеты порок.

             Да!вдалеке от толп,орущих форте,
             Уютно счастью,радостно в тиши,
             Средь суеты лишь злу дремать комфортно,
             Сердечность вытесняя из груди;
             Считать себя счастливым - это бред,
             Коль ослепил тебя иллюзий свет.

             Искусство,отыскать такое средство,
             Чтоб счастье помогало ощутить,
             Но человеком со смятением сердца,
             Не в силах здравый ум руководить.
             Душе он шепчет,устремив к ней взор:
            "Возвысся!Ощути небес простор!"

             Где истинное счастье обитает?
             Не в празднествах на жизненном пути,
             В глубинах сердца пышно расцветает,
             С рождения у каждого в груди!
             Иллюзией нельзя нас  ослепить,
             Свет ясный в наших душах не затмить!
               /перевел 10.02.2014/
       
               
         DAS WAHRE GLUECK DES LEBENS

 Wo finden wir das wahre Glueck des Lebens?
 In eitler Lust und Freude dieser Welt?
 Da sucht man es, und doch so oft vergebens,
 Weil es im Stillen keine Wohnung haelt.
 Im Herzen nur, das schwachen Tand verlacht,
 Blueht diese Blume mit erhabner Pracht.

 Ja! ganz entfernt vom laermenden Getoese
 Lebt man so froh und fuehlt ein stilles Glueck;
 Im Weltgetuemmel schlummert nur das Boese,
 Es draengt der Tugend hohen Reiz zurueck:
 Man waehnt sich gluecklich, doch die Zukunft zeigt,
 Dass nur zu bald des Wahnes Licht sich neigt.

 Ist's eine Kunst, das Mittel zu erringen,
 Wodurch man sich so froh und gluecklich macht?
 Kann nicht der Mensch mit Staerke sich bezwingen,
 Da doch Vernunft an seiner Seite wacht?
 Sie fluestert leis der schwachen Seele zu:
 "Schwing dich empor, dann fuehlst du Himmels-
                ruh!"

 Wo strahlet nun ein wahres Glueck hienieden?
 Liegt nicht in uns des Lebens frohe Lust?
 Tief in der Seele blueht der reinste Frieden;
 O lebt' er doch in jedes Menschen Brust!
 Dann fuehlten alle, dass kein leerer Wahn
 Das hoeh're Licht in uns verdunkeln kann.

Luise Egloff