Тесей-победитель. В пути

Сальникофф Алексей
Начало поэмы http://www.stihi.ru/2013/07/25/5604

Предыдущая глава http://www.stihi.ru/2014/02/11/6277

Вышел на вёслах тиринфский корабль из залива,
В море открытом бежала попутно волна –
Весело пенилась, билась по борту игриво,
Небо над судном сияло равниною льна.
Слева по борту галеры виднелись Киклады,
Парус надутый нёс судно вдали островов,
Юный слуга исполнял на кифаре баллады,
Как покидают герои родительский кров...

Юный Тесей, отдыхая, смотрел на кумира:
«Что повелел совершить для себя Эврисфей?
Чем помешала Микенам Златым Фемискира,
Если с отрядом собрался в поход  *«корифей»?
Лет тридцать шесть, но Алкид – образец для атлета:
Сильные руки и ноги, движенья точны,
Длинные волосы так же густы, без просвета,
Пышут здоровьем они и, как прежде, темны.

Немногословен, задумчив и честен безмерно,
Праздною жизнью не жил, говорят, никогда,
Не было женщины рядом надёжной и верной –
Быть полубогом – награда, вина иль беда?
Старый Питфей говорил: «Он не ведает страха,
Ринется смело Алкид на любого врага,
Свалит обитые медью ворота с размаха!»
Дружба с таким великаном для всех дорога!»

Спали гребцы, задремал и афинский властитель...
Деву прекрасную видел женою во сне.
«Парос пред нами!» – воскликнул Геракл-предводитель,
Остров явился отряду во всей белизне…
Но красота островная скрывала коварство –
Были убиты Геракла послы у ворот.
Впало в немилость Великому всё государство,
В ярость пришёл корифей от паросских «щедрот».

Ге’рой гонимый подверг город долгой осаде –
Панику  вызвали голод, безводье и мор.
Более месяца крепость мытарилась в смраде,
Миноса внуки в уплату пошли за позор!
Оба царевича стали рабами на судне –
Кончилась сладкая праздная жизнь во дворце!
Грозный Геракл обеспечил им рабские будни –
Вёсла заставят их помнить о подлом отце!

Глядя на пленных, Тесей размышлял об Алкиде:
«Сразу направить корабль мог в Босфорский пролив!
Нужен был Парос ему, как жених *Артемиде,
И в исполненье указов он нетороплив!
Кажется, в этом походе не всё очень гладко,
Не говорит Богоравный друзьям ничего.
Есть в повеленье царя Эврисфея загадка,
Значит, она угнетает так сильно его!

Мне б у него всё узнать в предстоящих беседах,
Только, как мрамор паросский, молчит великан!
Иль попросить рассказать о конях-людоедах?
Но опасаюсь, взорвётся Геракл, как вулкан!»
Ветер ослаб, и спокойно скользила галера,
Не подгонял Богоравный усталых гребцов,
И не спешил исполнять он каприз лицемера
В царстве далёком, покинув могилы отцов.

Кормчий воскликнул: «Мы скоро приблизимся к Трое!»
Но великан оборвал вдруг восторженный крик:
«В гости к мизийцам заехать бы суток на трое,
И посмотреть, как живёт старый друг – добрый Лик!»
Не обманулся Великий в своих ожиданьях –
Пир был устроен царём в честь героя баллад.
Слушал Тесей Богоравного сказ с обожаньем,
Скромно вещал о себе тот без лишних тирад.

Долго могла продолжаться героев беседа,
Но прекратилась она громким криком слуги:
«Движутся быстро к столице отряды соседа,
Мирный мизийский народ убивают враги!»
Целую ночь отбивали мизийцы атаки,
Но преподали герои коварным урок –
Утром алела трава, как *нисейские маки,
Кровью омыл афинянин *Кекропа клинок…

Лику отдал Богоравный  владенья  фригийцев,
Царствовать там предложил сыну Зевса тиран.
«Выполнить должен  я волю богов-олимпийцев!" –
Так объяснил свой отказ стать царём великан…
Солнце катилось легко над холмами Троады,
Быстро корабль долетел до пролива Босфор,
Мирно смотрели на воинов две Симплегады,
Путь в Фемискиру лежал через синий простор...

***************************************

*корифей — здесь предводитель. В античной драме корифей  — руководитель хора.
*Артемида – сестра-близнец Аполлона, дала обет: никогда не выходить замуж.
*нисейские маки – яркие красные маки в Нисейской долине Эллады
Кекроп — основатель и первый царь Аттики, рождённый Геей, был предком Тесея  со стороны матери. Его меч  перешёл по наследству Тесею от деда Питфея

Продолжение http://www.stihi.ru/2014/02/17/2973