Добиблейское

Владимир Элконин
 Пролог.

Ходят циклами эпохи вымирания
Эра динозавров, завтра – мы
Миллион годков и нас не станет
Волею космической судьбы

 Ч1. Шумерские тексты
 
Из последней перед нами эры
На  табличках  глиняных  посыл
Начертали летописцы - древние шумеры
Разъясняя,  кто  на самом деле  Богом   был

Мол, Великий, Всемогущий, Энергичный
На двенадцатой планете обитал
Он на Землю братца и сестричку
В качестве правителей послал

 Ч2.  Земля и Двенадцатая планета

А  до  этого  мы  были  примитивы
Таковыми бы остались до сих пор
Если бы не случай тот счастливый
Когда милость Бог на нас простер

Но  и  Бог   ведь принимал решенье
Потому что точно рассчитал:
Ждет  его планету - столкновенье
С астероидом. Трагический финал

Допустить  не  мог  такого  он конфуза
Чтоб центральная божественная база
Разлетелась в космосе,  как мусор
Превратив его в бомжа вселенной сразу

Нет, подумал Бог, так не годится
Пусть  потрудятся на славу ангелочки
На  Земле  моя  шарашка  возродится
Прежде чем мы здесь поставим точку

 Ч3  Месопотамия

Выбрали  посланцы  Междуречье
Где  их  кораблю  удобно  приземлиться
Вышли,  видят , что  приматы человечьи
На строительстве пригодны потрудиться

Вот и началась у  Нефилим*  работа:
Посылали  всюду  огненные  стрелы
Выгоняли  наших предков  из   болота
Обучали их  строительному делу

 Ч4.  Великое наследие

Вся Месопотамия покрылась
Сетью развитых  шумерских городов
На  которых власть распространилась
Воспитавших  человечество  богов

Сотни лет для нас, для них – мгновенье
Миллионы наших лет,  для них  - что час
Пятитысячное, может,  поколенье
Народилось, превратившись  в нас

А уже затем, когда решили боги
Что  бесперспективна и Земля
И покинули  Галактики чертоги
Тут пошла у нас история своя ...
 
Послесловие.

Разбрелись по свету одичавшие потомки
Как, к примеру, одержимый странствием Абрам
Что  унес   табличку  главную  в  котомке
До того украденную в Уре и попавшую в Харан

Источником вдохновения послужила книга  Захария Ситчина:  Двенадцатая планета. Когда боги сбежали с Земли.
Ситчин З. Двенадцатая планета.-М.: Эксмо, 2008.
Резюме издания : "Древние шумерские, аккадские, хеттские, вавилонские тексты скрывают в себе поразительные знания, которые вполне могут быть расшифрованы сегодня.Космологические представления наших далеких предков гораздо последовательнее и убедительнее, чем современная наука, объясняют возникновение Земли и других планет Солнечной системы Эти знания могли быть получены только одним путем – из космоса… В своей книге знаменитый «классификатор непознанного» Захария Ситчин на основе исследований религиозных первоисточников и внимательного изучения археологических находок убедительно доказывает, что в основе всех древних религий лежит знание о существовании в нашей Солнечной системе двенадцатого небесного тела – планеты Нибиру, обитатели которой, время от времени посещая Землю, заложили основы древнейшей земной цивилизации и оставили многочисленные следы в космогонических мифологиях человечества."

ВСТУПЛЕНИЕ АВТОРА КНИГИ: "Основным источником цитируемых в книге «Двенадцатая Планета» библейских стихов является оригинальный текст Ветхого Завета. Следует иметь в виду, что все переводы являются всего лишь переводами или интерпретациями. Для окончательного анализа имеет значение только то, что говорится в оригинале, написанном на древнееврейском языке.
Приводя цитаты, я сравнивал различные переводы друг с другом и с текстом первоисточника, а также с содержанием параллельных шумерских и аккадских текстов-легенд, пытаясь найти наиболее достоверное их толкование.
Прочтение шумерских, ассирийских, вавилонских и хеттских текстов потребовало более века кропотливого труда многих ученых. За расшифровкой знаков письменного языка последовала работа по транскрибированию, транслитерации и, наконец, собственно переводу. В большинстве случаев выбрать из многочисленных переводов и интерпретаций тот или иной вариант представлялось возможным лишь после сопоставления их с первоначальными транскрипциями и транслитерациями. В других случаях переосмысление первоисточника современным ученым позволяло по-новому взглянуть на более ранние варианты перевода."

* Нефилим. "Слово нефилим свободно переведено в некоторых переводах Библии, как Гиганты или Титаны, а где то оставлено как Нефилим.
    Когда человек начал умножаться на земле, и дочери родились у них, сыновья Бога видели, что дочери человека были прекрасны. И они взяли их себе в качестве жен. Тогда Бог сказал, "Мой Дух не должен пребывать в человеке навсегда, поскольку он - плоть: его дни должны составить 120 лет." И Нефилимы были на земле в те дни, и родили их человеческие жены детей им. И были они могущественными мужчинами, которые жили долго, и были героями." Источник:
 http://myfhology.info/monsters/nifilims.html