Тесей-победитель. Амазонки

Сальникофф Алексей
Начало поэмы http://www.stihi.ru/2013/07/25/5604

Предыдущая глава http://www.stihi.ru/2014/02/13/6843

Парусник плавно скользил под холодной луною,
Ветер попутный тревожил его полотно,
Царь афинян наслаждался в ночи тишиною:
«Этим путём возвращалось в Элладу руно!
Лику сказал Богоравный о даре  Ареса,
Как захотел обладать им микенский тиран...
Вот почему у Великого нет интереса –
Пояс царицы – отнюдь не колхидский баран!

Этим желаньем тиран побуждает к разбою,
Или украсть тот ремень мы у женщин должны?
Чтобы трусливый властитель гордился собою –
Якобы пояс он сам приобрёл для жены?»
Эос воздела персты над горами Колхиды,
Справа увидел Тесей *Фермодо;нтский залив,
Берег равнинный с холмами на нём выше Иды,
Крепость, протоку, луга, рощу серых олив.

Вспыхнул костёр на утёсе, послышались крики,
Судно Геракла узрел амазонок дозор,
Пали на воду от факелов слабые блики,
Девы готовились дать чужеземцам отпор.
Парус опущен, корабль потерял скорость хода,
Сброшены в воду чужую гребцом якоря,
Солнечный луч осветил синеву небосвода,
Ярко горела над морем Эвксинским заря.

Смело шагали пришельцы к воротам столицы,
Семеро воинов, с ними Алкид и Тесей,
С лёгким презреньем на них посмотрели девицы,
Словно орлицы младые на глупых гусей.
Шаг великана был в добрых три локтя длиною,
Царь афинян и другие бежали за ним,
И амазонкам казалось – идёт он с войною,
Грозный, уверенный в силах своих *эпони;м.

Мощный Геракл возжелал с амазонками мира,
Знал, что сильнее, чем он, не  найдётся  бойца,
Только ворота закрыла пред ним Фемискира,
Стражницы-девы  послали к  царице гонца.
Снова на берег спустились герои Эллады,
Ставить шатры приказал  огорчённый   Алкид –
Он не привык отступать, видя в деле преграды,
Сильным характером был средь бойцов знаменит!

Вдруг на холме заиграли военные трубы,
Медленно были открыты столицы врата,
К лагерю ехали девы – стройны, белозубы,
В каждой видна была мощь, и богинь красота...
Стоя встречали пришельцы воительниц конных,
Прежде в доспехах девиц не видали они,
В центре отряда – царица и две приближённых,
Ярко сверкали на девичьих станах ремни.

«Я – Ипполита, а справа – сестра Меланиппа,
Слева – сестра Антиопа, знакомься, герой!»
Вспомнил мгновенно Тесей дочь младую Эдипа,
Общее есть у Исмены с царицы сестрой!
Славный Геракл поддержал разговор  с Ипполитой,
Гордо сидела царица пред ним на коне,
В шёлковой яркой одежде, камнями расшитой,
Волосы смолью стекали по стройной спине.

Грозной богиней была Меланиппа в доспехах,
Гладила нервно она рукоятку меча.
Можно любому мужчине забыть об утехах –
Редкий из них ростом был ей повыше плеча.
Лилией нежной  казалась сестра Антиопа,
Золото  светлых волос обрамляло лицо,
Взором  могла растопить нелюдимость циклопа,
Талии тонкость входила в ладоней кольцо...

Царь посмотрел на «цветок» возле девы громадной,
Сердце Тесея забилось, как птица в сетях,
Вспомнился сразу герою побег с Ариадной,
Дверь потайную найдёт он в любых крепостях!
«Договорится Геракл о ремне с Ипполитой,
Будет доволен «добычей» подлец Эврисфей!
Я же приеду в Афины с женой родовитой,
Заполучив самый ценный в походе трофей!»

«Жду чужестранцев сегодня к вечернему пиру!» –
Голос царицы услышал Тесей, как сквозь сон.
«Значит, и я приглашён во дворец в Фемискиру!
Снова увижу Её!» – обнадёжился он.

*Фермодо;нтский, Фермодо;нт  (Therm;don) – река в Понте, в области фемискирской; известная из сказаний об амазонках.
*Эпони;м — реальный или легендарный человек или герой, в честь которого получил своё имя какой-либо географический объект...

Продолжение следует.