Своё болото

Анита Пол
«Всяк кулик своё болото хвалит».
Ну а как его не похвалить?
Родина… где всё ещё в начале…
Где,  в цветастой бабушкиной шали,
Я мечтала за море уплыть.

Уплыла… не за моря, но всё же
В мир, где всё банальней и важней.
Стала горожанкой, но… похоже
Мне, с годами, ближе и дороже
Дальнее становище людей.   

Вот опять село родное снится.
Рёлка, в алом маковом цвету.
«Чьи вы?» – звонко чибис* веселится.
Сквозь туман из розового ситца,
Я цветы срываю на ходу.

Над рекою нежатся ракиты.
Плещут в берег волны ковылей.
Сопки знойным маревом укрыты…
Те картинки детства не забыты…
Дальнее становище людей,

Ты так далеко и всё же… рядом.
Мой Биджан, мне снятся столько лет
Кулики и луг с коровьим стадом,
Старый дом, со старым-старым садом,
Да в окне черёмуховый цвет.

Чибис – кулик, его песенка похожа на вопрос: - чьи вы?               
Биджан – Дальнее становище людей (в переводе с тунгусского языка).