Бывшей жене

Змей Горыныч 3
Сложно бывает понять человека,
Женщину – вовсе уже невозможно.
Не без вины здесь и сам я, похоже.
(Так говорит она после побега).
Помню, читал у какого-то грека:
Тем безнадежней, чем сердцу дороже,
Выразить нежные чувства с успехом –
Каждой ошибки боишься до дрожи.

Всякий иной – безразличный и ушлый –
Сходу похвастает лучшим уловом:
Вовремя радует чем-нибудь новым,
Дарит букеты и танцами кружит…
Тот, кто полюбит – тот час обнаружит,
Все по-другому в дурмане любовном:
Грезы ее побоишься разрушить,
Страшно промолвить неловкое слово.

Так и застынешь нелепым чурбаном
С комом из фраз, переклинившим в глотке.
Или скрываешься вновь от красотки
За переплетом, за краем стакана.
Прячешь за холод сердечную рану,
Иль во все тяжкие бесповоротно…
Глянешь украдкой, а дама - как странно –
Вдаль исчезает летящей походкой.

Послание жены см. в рецензии под "В гости к дракону" http://www.stihi.ru/2013/11/07/10268