День скорботи

Олеся Максимовская
                "Боже великий, єдиний, Русь-Україну храни..."

Минали дні... тривали ночі...
З обох боків — країни стяг.
Хто ці криваві сни наврочив?!
Столицю хмарами затяг!..
Хто відповість за домовини*
Зсивілим з горя матерям?
Хай відповість — хто справді винен!
А завтра знов зійде зоря...
 
                23.02.2014

*про людські жертви... про загиблих — з обох боків барикад, що стали заручниками політичної ситуації в Україні

Подстрочный перевод

                "Боже великий, единый, Русь-Украину храни..."

Проходили дни... продолжались ночи...
С обеих сторон — страны флаг.
Кто эти кровавые сны напророчил?!
Столицу облаками затянул!..
Кто ответит за гробы*
Поседевшим с горя матерям?
Пусть ответит — кто на самом деле виноват!
А завтра снова взойдет заря...


 Любовь Шикторова. Перевод на русский язык http://www.stihi.ru/2014/06/17/9828
(Благодарю!)

"Боже великий, единый, Русь-Украину храни..."


Дни проходили… продолжались ночи…
В стране моей война, нет больше сил…
Кто сны кровавые нам напророчил?!
Столицу тучами  заполонил!

Кто даст ответ за смерть и за руины 
Седым от горя бедным матерям?
Пусть отвечает тот, кто в том повинен!*
А завтра снова пусть взойдёт заря…

*о человеческих жертвах... о погибших — с обеих сторон баррикад, оказавшихся заложниками политической ситуации в Украине

22 и 23 февраля 2014 года в Украине объявлены днями траура по погибшим в результате массовых беспорядков.