Чем больше... - перевод В. Шекспира, с. 43

Людмила 31
Моргаю я - но тем ясней
Глазами вижу не совсем приятный вид...
Но вот во сне - мои глаза верней,
Глядят на Вас - и нету темноты!

С Вами и тень становится поярче,
И счастьем наливается она,
А день становится вдруг сразу жарче,
Спадает с глаз предубежденья пелена!

Не очарованы картиною глаза,
Если смотреть в обычный ясный день!
Однако темной ночью красота
Стоит перед глазами... но - во сне...

Все дни напоминают ночь, когда не вижу Вас,
Но ночью Вы - во сне, и вот он счастья - час...