Люби мене, згадуй ночами... перевод с укр

Лариса Геращенко
Андрей Малышко, украинский поэт, 1912 – 1970 гг.

Люби меня, вспомни ночами,
Письма не раз перечти.
Какая судьба за плечами,
Какие снега и дожди!

Свою комнатушку уютно
Свечами и ёлкой укрась,
О том, что мечтали мы, - будто
Недолго осталось нам ждать.

И днём не спроси управдома,
Подруг не тревожь по ночам.
Ведь в звонкую даль горизонта
Весной журавли прилетят.

И я на машине за ними,
Иль пеший, в пыли и в поту
С боями и с кровью, и с дымом
Тебя золотую, найду.

А может, откликнется эхом
Та даль, что цветком расцвела…
К моим ожиданьям поэта
Любовь твоя тихо пришла…
-----------------------------------------
Февраль, 2014г.

(оригінал)

Люби мене, згадуй ночами,
Листи перечитуй і жди,
Яка в нас судьба за плечами!
Яке дожидання завжди!

Вбери невелику кімнату
Ялдинкою, світом – вогнем,
Усе нам судилося мати,
Но що ж, почекаєм, діждем.

Удень не питай управдома,
Подруг не розпитуй вночі,
В дорогу дзвінку, невідому
Летять журавлині ключі.

І я на машині за ними
Чи пішки, в пилу і в поту.
За боєм, за кров’ю, за димом
Шукаю тебе золоту.

А може, одкликнеться криком,
Весняним цвітком далина,
Моїм ожиданням великим
Твоєї любові луна.
----------------------------