Роберт Ирвин Говард - Унылые звуки, как будто стук

Алексей Папонов
Robert Ervin Howard - A Dull Sound as of Knocking

Кто в дверь мне сей ночью стучит слегка,
Мертвящими звуками сон всколыхнув мой?
Нет в клети моей здесь ни огонька,
Молчанье вокруг и покой.

Землицы я чувствую вкус во рту,
Недвижность, отсутствие света, распад,
Сей ночью впал в смертную я скукоту,
И глухо мне в дверь стучат.

Узка моя клеть, и в ней чёрен уют —
Король скрывался здесь и пастух, —
На гроб комья падают мой, издают
Как костяшками, в крышку стук.

-=-
Получилось весьма не эквиритмично оригиналу (который, однако, и сам себе не эквиритмичен, хехе), ну тогда -вертись Говард в своём гробу- будем считать пересказом.
Кстати, посмертное произведение (первая публикация 2007, прошло всего-то 70 лет — как гриццо, для настоящего мертвеца не возраст).