James Stephens. Праведный гнев

Константин Николаев 4
ДЖЕЙМС СТИВЕНС
(1882 – 1950)

RIGHTEOUS ANGER
ПРАВЕДНЫЙ ГНЕВ
(Другое название стихотворения "The Glass Of Beer" - "Кружка пива")

Я чуть было кони не двинул в корчме из-за падлы,
Когда попросил пива в долг у лохматой мегеры.
Видимо, дьявол, схватив эту стерву за патлы,
Вдалбливал ей год из года дурные манеры.

Этот ошпаренный бес с двойным подбородком
Мертвого криком поднимет, раззявив свой рыльник.
В ту же минуту я, словно последний ошметок,
Вышвырнут вон ею был, получив подзатыльник!

Если бы я попосил ее мужа, то он бы
Выкатил бочку мне тут же – но, видно, с мегерой
Призрак живет, и она закипает от злобы.
Какой же мужик уживется с такою холерой!
---

Righteous Anger

THE lanky hank of a she in the inn over there
Nearly killed me for asking the loan of a glass of beer:
May the devil grip the whey-faced slut by the hair,
And beat bad manners out of her skin for a year.

That parboiled imp, with the hardest jaw you will see
On virtue’s path, and a voice that would rasp the dead,
Came roaring and raging the minute she looked on me,
And threw me out of the house on the back of my head!

If I asked her master he’d give me a cask a day;
But she, with the beer at hand, not a gill would arrange!
May she marry a ghost and bear him a kitten, and may
The High King of Glory permit her to get the mange.