Nikolaj Gumiljov
Jhuris li...
Jhuris li en templo fama
Che statuo de l' Madono,
Ke li fidos nur al damo,
Kies volo - kvazauh shtono.
Pri edzigho li forgesis,
Chien jhetis dolchajn kisojn,
Baldauh koro bati chesis
Kaj li venis paradizon.
«Jhuris vi en templo fama,-
Sonis vocho de l' Madono,-
Ke vi fidos nur al damo,
Kies volo - kvazauh shtono.
Iru for! Char vin malbenas
Regh' chiela pro malbono.
Kiu jhuron ne eltenas,
Devas morti sen pardono».
Kaj ripetis li la samon
Che piedoj de l' Madono:
«Mi nenie vidis damon,
Kies volo estas shtono».
Перевел c русского на эсперанто Семен Вайнблат
Он поклялся в строгом храме...
Он поклялся в строгом храме
Перед статуей Мадонны,
Что он будет верен даме,
Той, чьи взоры непреклонны.
И забыл о тайном браке,
Всюду ласки расточая,
Ночью был зарезан в драке
И пришел к преддверьям рая.
«Ты ль в Моем не клялся храме, —
Прозвучала речь Мадонны, —
Что ты будешь верен даме,
Той, чьи взоры непреклонны?
Отойди, не эти жатвы
Собирает Царь Небесный.
Кто нарушил слово клятвы,
Гибнет, Богу неизвестный».
Но, печальный и упрямый,
Он припал к ногам Мадонны:
«Я нигде не встретил дамы,
Той, чьи взоры непреклонны».