Пётит флёр - Каваири хана

Виталий Мельник
            http://www.youtube.com/watch?v=qWpWye1_Qn0
            Песня в исполнении сестёр Ито "маленький цветок"

[Пётит флёр] - [Каваири хана]
- маленький цветок, в кипеньи вишни,
в кипеньи сакуры, когда
весна качается и дышит
когда полна весной волна
ЯманакАко* - у горЫ,
в водАх его цветёт она,
и осыпается туда,
чтоб обрести в покой весны
кипенье новое цветов
с названьем нежным тонким - Ока*,
втянув и звёзды в вечность ока
и Фудзи праздничный альков...

В стране Японии поют
так сладко голосами девы,
легко влюбиться в их напевы,
легко войти в небес уют...
          ____________



[Пётит флёр] - [Каваири хана] -
транскрипция первых слов японской песни
на известную музыку Сиднея Джозефа Беше.

*Озеро Яманакако. Озеро в Японии, с видом на Фудзи.
*О;ка, по японски буквально "цветок са;куры".



http://www.youtube.com/watch?v=qWpWye1_Qn0
Транскрипция текста этой японской песни:

[Птит флюр каваири хана]
[соно хананоё ни]
[и цумо айлассу]
[птит флюр комаэно соло]
[ханавира но ёна]
[ха ка ви кусивью]
[кунои хи томина]
[утроху но коро]
[на зека маё васэ]

[птит флюр сэмисино ёни]
[камаи коноёно анаё]

[кобат коноёно коно но не ни]
[и тюпа куируми наи]

[Птит флюр соно нано нёни]
[камаи коноёно анаё]

[кобат коноёно туно но не ни]
[и тюпа куиуми наи]
[птит флюр соно нано ёни]
[канаи коноёно аноё]

[путит флюр]....(повтор)