Г.Говору «Бэз» (п.,а.)
Запенилась сирень-краса несмело.
И веточки от тяжести повисли.
Всем обликом мои манила мысли,
В душе вдруг зазвучала вилланелла*
Она дыханьем полнила пространство,
Притягивала взгляд всё ближе, ближе.
Я лепестки её цветные вижу –
Поистине махровое убранство.
А лепестки все с разными цветами…
Откуда, интересно, появились?
Три ленты радуги в цветах укрылись,
Рассыпались в них бисера огнями.
Сирень в молчаньи так красноречива,
Как будто бы беседа между нами.
Всё сердце покрывается цветами
Под чарами сиреневого дива.
* вилланелла – итал. villanella – деревенская песня.