Я вернусь. Эдна Сент-Винсент Миллей

Ирина Бараль
Я в этот край вернусь наверняка,
На дикий берег, позабытый Богом,
Где кромка водорослей за порогом
Моей сырой лачужки из песка.
Я не к тебе вернусь, в руке рука
Разгуливать по солнечным дорогам:
Я возвращусь поразмышлять о многом,
Свободная, как не была пока.
Любовь, что миг жила в твоих глазах,
Слова, что с губ слетели вдохновенно,
Вот так же мигом обратились в прах,
Неоднозначны и несовершенны.
Но скалы всё стоят, и в небесах,
Как в юности моей, всё неизменно.


***

Edna St. Vincent MILLAY
I SHALL GO BACK

I shall go back again to the bleak shore
And build a little shanty on the sand
In such a way that the extremest band
Of brittle seaweed shall escape my door
But by a yard or two; and nevermore
Shall I return to take you by the hand.
I shall be gone to what I understand,
And happier than I ever was before.
The love that stood a moment in your eyes,
The words that lay a moment on your tongue,
Are one with all that in a moment dies,
A little under-said and over-sung.
But I shall find the sullen rocks and skies
Unchanged from what they were when I was young.