1-02. Рильке. Вот деревенька на загляденье...

Иосиф Клейман
Я вспоминаю:

Вот деревенька на загляденье,
кричит петух;
над деревенькой садов кипенье,
как белый пух.
А в деревеньке — с воскресной миной —
дом в три окна;
блондинка прячется за гардиной,
грустит одна.
Быстрей же к двери, что в снах и всхрапах
так долго ждёт,
а в доме тихий лаванды запах —
плывёт, плывёт.




R. M. Rilke, Traumgekrönt

Ich denke an:

Ein Dörfchen schlicht in des Friedens Prangen,
drin Hahngekräh;
und dieses Dörfchen verloren gegangen
im Blütenschnee.
Und drin im Dörfchen mit Sonntagsmienen
ein kleines Haus;
ein Blondkopf nickt aus den Tüllgardinen
verstohlen heraus.
Rasch auf die Türe, die angelheiser
um Hilfe ruft, –
und dann in der Stube ein leiser, leiser
Lavendelduft ...