Вечiрня година. Леся Украинка

Екатерина Кора
            Леся УКРАИНКА

ВЕЧІРНЯ ГОДИНА
(Коханій мамі)

Уже скотилось із неба сонце,
Заглянув місяць в моє віконце.
Вже засвітились у небі зорі,
Усе заснуло, заснуло й горе.
Вийду в садочок та погуляю,
При місяченьку та й заспіваю.
Як же тут гарно, як же тут тихо,
В таку годину забудеш лихо!
Кругом садочки, біленькі хати,
І соловейка в гаю чувати.
Ой, чи так красно в якій країні,
Як тут, на нашій рідній Волині!
Ніч обгорнула біленькі хати,
Немов маленьких діточок мати,
Вітрець весняний тихенько дише,
Немов діток тих до сну колише.



ВЕЧЕРНЕЕ ВРЕМЯ (перевод)
(любимой маме)

Вот скатилось с небосклона солнце,
Месяц заглянул в моё оконце.
Ярко засветились в небе зори,
Спит округа, засыпает горе.

Выйду в сад вечерний, погуляю,
Песенку сердечно напевая.
Как же хорошо здесь, как же тихо,
В эту пору забываешь лихо!

Хаты белые, вокруг –  садочки,
Слышно голос соловья в лесочке.
Ой, в какой сторонке так красиво,
Как на нашей – мне родной, Волыни?!

Белоснежность ночь спешит объять,
Будто малых ребятишек мать.
Тихо ветерок весенний дышит,
Словно деток тех ко сну колышет.

2014
(издано в книге "Спасательный круг")