Нас пасылаюць, и мы плывём...

Ляксандра Зпад Барысава
Нас пасылаюць, і мы плывём

Ігар Белкін

(пераклад з рускай мовы на беларускую)
Арыгінал: http://stihi.ru/2014/03/18/2238   

 У свет сумневаў, у свет шайтанаў
 нас пасылаюць, і мы плывём,
 хто дробнай цюлькай, а хто катранам,
 а хто дэльфінам з круглявым лбом.

Пампуеш мускул – акулай станеш,
бязкаламутным мазгом бліснеш,
а кілька-цюлька на дне бляшанак,
тамат паверсе: краіна, еж!

А хто ў дэльфінах з ілбом пукатым?
Ды мы жа самі, ядрона маць!
Патрапіць толькі ў кола багатых
і падпяваць ім, і падпяваць.

На скрыжаваннях – шляхоў развілка –
адно і тое ж, ды не адно,
каму смажонку і ў рукі вілку,
каму за імі збіраць лайно.