Вiрш VIII Емiлi Дiкiнсон. Переклад

Ксения Дыяк
Переклад на українську мову:

Дивився ніжно у минуле,
Чи воно варте каяття;
А в його заході тонуло
Вже тьмяне сонечко життя!


Оригінал:

Look back on time with kindly eyes,
He doubtless did his best;
How softly sinks his trembling sun
In human nature’s west!