Мама - с испанского

Ирина Кривицкая-Дружинина
Это еще одна из старых песен Рафаэля.

БЕЗ МУЗЫКИ ТЕКСТЫ ПЕСЕН НЕ ВОСПРИНИМАЮТСЯ, ПОЭТОМУ НА ПЕСНЮ БЫЛ СДЕЛАН ПЛЕЙКАСТ.
НО ТЕПЕРЬ САЙТ ПЛЕЙКАСТОВ ЗАКРЫТ, И Я ЗАМЕНЯЮ ИХ НА ВИДЕОРОЛИКИ. ССЫЛКА НА ВИДЕО БУДЕТ ОПУБЛИКОВАНА ПОСЛЕ ГОТОВНОСТИ РОЛИКА.

А пока, чтобы одновременно читать и слушать, можно выделить приведенную далее ссылку и открыть ее правой кнопкой
мыши в новой вкладке (к сожалению, может мешать реклама):
https://www.youtube.com/watch?v=HK90zaEWpNo


Мама,
С детских лет ты со мною,
Лишь любовью одною
От напасти храня.
Бога ты просишь
Своей тихой мольбою,
Чтоб счастливой судьбою
Наделил он меня…

Мама,
Ты меня защищала,
Сколько ты мне прощала,
А о боли моей
Чуткой душою
Ты всегда узнавала,
И печаль унимала
Добротою своей.

Ты улыбнешься,
Ты все простишь мне,
Ты в моем сердце все поймешь,
Вновь своей верой
Жизнь возвратишь мне
И радость детства мне вернешь!


Подстрочный перевод:

Мама,
Когда ты рядом со мной,
Я не несчастен
И не боюсь боли.
В тишине
Твоя немая молитва:
Я знаю, что ты просишь у Бога
Лучшего для меня.

Мама,
Сколько ты меня учила,
Сколько ты мне прощала
С божественной добротой!
Без моих разговоров
Ты обнаруживала мои печали
И, посмотрев в лицо,
Наполняла меня миром.

Ты улыбаешься,
Ты прощаешь,
Тебе удастся понять,
Что всегда храниться
В глубине моей души.
Вера так велика, что ты даешь мне!


Испанский текст:

MADRE

Madre,
Cuando estas a mi lado,
Ya no soy desgraciado
Ni le temo al dolor.
En silencio
De tu muda plegaria:
Se que, a Dios vas pidiendo
Para mi lo mejor.

Madre,
Cuanto me has ensenado,
Cuanto me has perdonado
Con divina bondad!
Sin que yo hablara
Descubrias mis penas
Y, al mirarme a la cara,
Me llenabas de paz.

Tu sonriendo,
Tu perdonando,
Tu comprendiendo lograras,
Que siempre guarde
Dentro mi alma.
La fe tan grande, que me das!