1-20. Рильке. Весь сад был полон ароматов роз...

Иосиф Клейман
Весь сад был полон ароматов роз,
светились окна в затихавшем доме.
Вверху, над купой облаков в истоме,
белёсый вечер в горнем окоёме
крыла вознёс.

Вечерний колокол излил над лугом звон...
Светло, как зов высот небесных чистых.
Поверх берёз, в туманах серебристых
я видел выход первых звёзд лучистых
на небосклон.




R. M. Rilke, Traumgekrönt


Die Fenster glühten an dem stillen Haus,
der ganze Garten war voll Rosendüften.
Hoch spannte über weißen Wolkenklüften
der Abend in den unbewegten Lüften
die Schwingen aus.

Ein Glockenton ergoß sich auf die Au ...
Lind wie ein Ruf aus himmlischen Bezirken.
Und heimlich über flüstervollen Birken
sah ich die Nacht die ersten Sterne wirken
ins blasse Blau.