The Beatles We Can Work It Out Можно всё уладить

Иван Яков
http://www.youtube.com/watch?v=Qyclqo_AV2M (http://www.stihi.ru/)

Сингл «Day Tripper»/«We Can Work It Out» вышел в Великобритании 3 декабря 1965 года.Песня записана 20, 29 октября 1965г. Формально соавторами песни считается дуэт Джон Леннон/Пол Маккартни. Настоящее авторство - Пол Маккартни: - Моя песня.

На первой стороне сингла "Day Tripper" была выпущена и эта композиция, состоящая из двух незаконченных песен и представляющая противоположные подходы Леннона и Маккартни к музыке и жизни, фирма И-Эм-Ай немедленно попыталась выпустить ее (причем одну) на первой стороне сингла, но вмешался Джон Леннон и настоял, чтобы более рок-н-ролльной "Day Tripper" предоставили равный с этой композицией, если не больший, статус. И дело не в том, что Леннон стремился уменьшить значение "We Can Work It Out", для которой он, кстати, написал и исполнил партию гармоники; он просто не хотел, чтобы рок-н-ролльные корни "Битлз" были забыты в угоду более мягкой, лиричной музыке.(Ian Macdonald. Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties, т.е. Иан Макдональд "Переворот в головах: Записи "Битлз" и шестидесятые").

Вникни, в чём же мой взгляд.___________Try to see it my way,
Сколько я могу тебе___________________Do I have to keep on talking
об этом повторять.____________________till I can't go on?
Если примешь свой взгляд,_____________While you see it your way
Знай, что мы любовь свою______________Run the risk of knowing that
рискуем потерять._____________________our love may soon be gone.
Можно всё решить. Можно всё решить.__We can work it out. We can work it out.

Вникни в суть своих слов.______________Think of what you're saying,
Ты могла не так понять________________You can get it wrong and still
и верным всё считать.__________________you think that it's alright.
Вникни в суть моих слов._______________Think of what I'm saying,
Может, разберёмся, прежде_____________We can work it out and get it
чем «прощай» сказать._________________straight or say good night.
Можем всё решить. Можем всё решить.___We can work it out. We can work it out.

Жизни срок так мал.___________________Life is very short,
В нём  места нет______________________and there's no time
Для ссор и раздоров, любовь.___________For fussing and fighting, my friend.
Я всегда считал,______________________I have always thought
Что в этом  вред.______________________that it's a crime,
И вот прошу тебя я вновь…____________So I will ask you once again.

Вникни, в чём же мой взгляд___________Try to see it my way,
Только время скажет:_________________Only time will tell if
был я прав  или не прав._______________I am right or I am wrong.   
Если жить на твой лад,________________While you see it your way,
Мы так к расставанию_________________There's a chance that we might fall
с тобой придём стремглав______________apart before too long.
Можно всё решить. Можно всё решить.__We can work it out. We can work it out.

Жизнь – короткий миг.________________Life is very short,
В ней срока нет,______________________and there's no time
Чтоб ссориться и «воевать».____________For fussing and fighting, my friend.
Я одно постиг:_______________________I have always thought
Что в этом  вред._____________________that it's a crime,
И вот прошу тебя опять…_____________So I will ask you once again.

Вникни в суть своих слов.______________Think of what you're saying,
Может ты ошибку_____________________You can get it wrong and
допустила невзначай.__________________still you think that it's alright.
Вникни в суть моих слов._______________Think of what I'm saying,
Можно разобраться, прежде_____________We can work it out and get it
чем сказать «прощай».__________________straight or say good night.
Можно всё решить. Можно всё уладить.___We can work it out. We can work it out.


октябрь? 1993 г., март 2014 г.

At Woolton village fete I met him. I was a fat schoolboy and, as he leaned an arm on my shoulder, I realised that he was drunk. We were twelve then, but, in spite of his sideboards, we went on to become teenage pals. - - Paul, in the introduction to John`s first book `John Lennon In His Own Write, 1964`

Я познакомился с ним на празднике в Вултон-Виллидж. Я был полным школьником, и когда он положил руку мне на плечо, я понял, что он пьян. Нам тогда было по двенадцать, но, несмотря на его выпивки, мы стали приятелями-подростками. -  Пол (Пол Маккартни, основной автор песни, бас-гитарист группы), во введении к первой книге Джона Леннона "Джон Леннон в его собственном изложении, 1964 год"