О, ночь!

Екатерина Камаева
Экс на  http://www.stihi.ru/2014/03/20/1345   Johann Gabriel Seidl 1804-1875 Meine Braut-Die Nacht
Автор перевода – Александр Гантман


Не для того явилась Тьма,
Чтоб от неё бежать,
Она – лишь опий для ума,
Чтоб все тиски разжать.

Во тьме быстрей родится страсть,
И исчезает стыд,
Дана ей чувственная власть,
И счастлив, кто не спит.

Святая ночь мне не нужна,
Пусть будет грешным час,
Когда ты страстна и нежна,
И кожа, как атлас.

Я полон жизни и идей,
Довольна будешь ты,
Когда загоним лошадей
И все сожжём мосты.

О, ночь! Ты – чудо из чудес!
Я твой слуга и раб,
Имея, словно  Ахиллес,
В тебе одну из пят…



Картинка из интернета