Лина Костенко. Как мне забыть тебя...

Вилена Ладимирова
Как мне забыть тебя? Нет слада
С душой -  до края добрела.
Такого сладостного яда
Ни разу в жизни не пила,
Не знала я такой печали
Со знойной жаждой светлых мук,
Такой мелодии в молчанье
И света дивного вокруг,
Той звёздной тишины тревожной
И длинных суток пустоты.
А это не стихи, - возможно,
Мной брошены тебе цветы.

перевод с украинского

Ліна Костенко

Вірші
 
І як тепер тебе забути?
Душа до краю добрела.
Такої дивної отрути
Я ще ніколи не пила
Такої чистої печалі,
Такої спраглої жаги,
Такого зойку у мовчанні,
Такого сяйва навкруги.
Такої зоряної тиші.
Такого безміру в добі!..
Це, може, навіть і не вірші,
А квіти, кинуті тобі.