Постоянство памяти

Дэнни Дитрих
Кажется, я навсегда запомню,
Как ты быстро уходишь сквозь лес,
А у меня нет сил начинать погоню.
В очередной раз, сорвавшись с небес,
Я становлюсь подобием тени,
Взрываю сны воплем «Не возвращайся!»
И впиваюсь в слабое утешение:
Открыть красоту в отсутствии счастья.
Я могу быть собой лишь в трангрессии:
Наши боги умрут, стены – рухнут.
Поглощая грязь, холод и агрессию,
Ты станешь моей сломанной куклой. -

Я кричал, что хочу расквитаться,
Путаясь в паутине притворства,
Но безумно страшно остаться
Один на один с вопросом:
"Как мне пережить твою смерть?"
Дрожащие пальцы сожмут сигарету.
Нет, я не смогу спокойно смотреть
На то, как повиснешь на Piazza Loreto *,
Изуродованная самообманом!
(Впрочем, ты его назовёшь любовью)
В пропитанном гневом Милане
Ты станешь моей возможной судьбою.

Но я сохраню постоянство памяти,
Не будет распада и искажений.
На маяке, в человеческой гавани **,
Когда наконец начнется сражение,
Вопреки призракам и ушедшему времени,
Вопреки, может даже, самой судьбе,
Лестницы сменят своё направление
И обязательно приведут к тебе.
А когда остановятся механизмы
И настанет время театра теней,
Бесконтрольно сорвемся вниз мы:
Ты станешь моей.

* Piazza Loreto - площадь в Милане, куда 28.04.1945 привезли обезображенные тела Бенито Муссолини и его любовницы - Клары Петаччи
** Отсылка к финалу романа Йона Айвиде Линдквиста - "Человеческая гавань"

*** Иллюстрация - Сальвадор Дали - The Persistence of memory