2 песни Эдельвейс переводы

Виктория Новогрудская
Все слышали прекрасную песню "Эдельвейсы" из  старого американского мюзикла "Звуки музыки".

Edelweiss

Edelweiss, Edelweiss

Every morning you greet me

Small and white, clean and bright

You look happy to meet me

Blossom of snow may you bloom and grow

Bloom and grow forever

Edelweiss, Edelweiss

Bless my homeland forever.




Эдельвейсы, Эдльвейсы

Утром  приветливо встретят,

Хрупкие, белые, словно снег на рассвете...


Встретят нас радостно, как я рад этой встрече,

Семена сберегли под укрывшим их снегом,

И цветут, и растут вновь под вечным небом.


Эдельвейсы, Эдельвейсы

Утром  приветливо встретят,

Хрупкие, белые, словно снег на рассвете...


Эельвейс, Эдельвей

Символ благословения,

Сохрани, я молю, Родину ты мою!




Ещё есть прекрасная баварская (тирольская) народная песня "Эдельвейс".


ES WAR EIN EDELWEISS

Ganz einsam und verlassen

An einer Felsenwand

,Stolz unter blauem Himmel

Ein kleines Bl;mlein stand .

Ich konnt' nicht widerstehen,

Ich brach das Bl;melein,

Und schenkte es dem sch;nsten,

Herzliebsten M;gdelein.

Es war ein Edelwei;

Ein kleines Edelwei; ,

Holla-hidi hollala ,

Hollahi diho.



|So einsam und verlassen ,

Wie dieses Bl;mlein stand ,

So standen wir im Leben,

Bis Herz zu Herz sich fand.

Leben voller Liebe.

Und Gl;ck und Sonnenschein.

Hat uns gebracht das kleine,

Einsame Bl;melein

Es war ein Edelwei; ,

Ein kleines Edelwei;,

Holla-hidi hollala ,

Hollahi diho.


Забытый одинокий

Среди седых вершин,

Под вольным синим небом

Расцвёл цветок один...

Пред ним не устоял я,

Сорвал его сгубил,

И девушке любимой

На память подарил...


Ой, малютка - эдельвейс!

Холла-хиди-хо-ла-ла,

Холла-хиди-хо.


Покинут и заброшен,

Как горный тот цветок,

Прожил я одиноко

Тяжёлый долгий срок,

Но счастье нам и радость

Свет солнца принесёт,

Любви земной подарок,

Простой цветочек тот...


Ах, это был эдельвейс!

Холла-хиди-хо-ла-ла,

Холла-хиди-хо.