Вильям Шекспир, Сонет 138

Галина Девяткина
Когда она клянётся, что верна,
Я знаю, - не хочу мириться с  ложью;
Возможно, что я юн, убеждена, -
Со всеми простаками мира схожий.

Она  тщеславно верит - я юнец,
Хоть знает –  годы юности умчались;
Её язык, как лживости венец, -
Так два лжеца в согласии сливались. 

Но для чего ей ложь, будто верна?
И отчего не говорю, что старый?
А всё привычки гнуcная вина:
Намёк на возраст для  мужчин опасный!

Настолько ложью мы увлечены,-
Её изъяном оба польщены.

            * * *

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies,
That she might think me some untutored youth,
Unlearned in the world's false subtleties.

Thus vainly thinking that she thinks me young,
Although she knows my days are past the best,
Simply I credit her false-speaking tongue:
On both sides thus is simple truth suppressed.

But wherefore says she not she is unjust?
And wherefore say not I that I am old?
O, love's best habit is in seeming trust,
And age in love loves not t'have years told.

Therefore I lie with her, and she with me,
And in our faults by lies we flattered be.