Вечёрки

Даллия Рухам
Re:Жиль де Рэ. Эта ночь.
http://my.mail.ru/community/caffee/310852520E90724A.html

Эту ночь ты наполнишь лавандой и прелой гвоздикой.
Эту ночь ты раскрасишь в оттенки, что пышут теплом.
Эту ночь ты подашь, словно яство из страстного крика.
Эту ночь ты забудешь… но всё это будет потом.

Эту ночь… к черту глупых анафор ажурные бредни! –Каждый в этой игре наслажденья немного пиит.
Ты мое откровенье, а я твой пророк и посредник,
И мой дух до конца в сладострастии будет излит…

Завтра снова рассвет растворит святотатственно чудо;
Мы войдем в свои будни, стремясь пустоту превозмочь.
Но сиять будет взгляд… и напомнят мне два изумруда
Эту ночь…
Эту ночь! 
Эту ночь! 
Эту ночь! 
Эту ночь!

Далия Рухам. Вечёрки

Эту ночь я не помню, хоть лопни, хоть тресни,  не помню.
Облетелых цветочков неубранных пыльная хата полна.
Посиделки, наверное, были у дома до семечек томных,
И овином тянуло,  и брынзой помято круглела луна.

Эту ночь, глупый парубок, - к чёрту под вопли и стоны бандуры.
И колёсную лиру запрячь на далёкий с клопами чердак.
Матерьяльная дивчина ждёт, понимаешь, другого, не виршей, в натуре -
Вороной "Мерседес" вместо мерина жалкого, чтобы хоть так.

А с рассветом придёт председатель липучий, настырный, но справный,
Принесёт мне мониста, серёжки, платки, черевички и проч.
Таунхаус отделает двух-трёхэтажный с обслугою. Браво!
Так на кой твои охи, да ахи, да вздохи,  да нищенска ночь?!
Перемочь...
Только ночь...
Председателя б вот перемочь...

04.04.2014