Shel Silverstein

Валентина Сокорянская
Help! By Shel Silverstein 
 
 I walked through the wildwood, and what did I see
 But a unicorn with his horn stuck in a tree,
 Cryin’, “Someone please help me before it‘s too late.”
 I hollered, “I’ll free you.” He hollered back, “Wait--
 How much will it hurt? How long will it take?
 Are you sure that my horn will not scratch, bend, or break?
 How hard will you pull? How much must I pay?
 Must you do it right now or is Wednesday okay?
 Have you done this before? Do you have the right tools?
 Have you graduated from horn-savin’ school?
 Will I owe you a favor? And what will it be?
 Do you promise that you will not damage the tree?
 Should I close my eyes? Should I sit down or stand?
 Do you have insurance? Have you washed your hands?
 And after you free me--tell me what then?
 Can you guarantee I won’t get stuck again?
 Tell me when. Tell me how.
 Tell me why. Tell me where….”

 I guess that he’s still sittin’ there.

 

На помощь!

 
Забрёл я однажды в чащу,
Картина представилась мне:
Единорог рычащий -
Рогом застрял в стволе.
- Помогите пока не поздно,-
плакал бедный единорог.
Такой картины щемящей
Нарисовать бы не смог.
Я вызволю Вас, подождите,-
Взволнованно я закричал, 
Но стал задавать он вопросы,
Хоть и рогом в стволе стоял.
Вы не пораните меня, дружок?
Не сломается мой рожок?
А плату Вы не захотите?
Сейчас начнёте или погодите?
Встречались Вам такие прецеденты?
На случай имеются инструменты?
В такой ответственный момент
Вы дереву не нанесете вред?
Вы защитили рогоспасателя диплом?
Как сочтемся, чем обязан буду потом?
Мне лечь,стоять,закрыть глаза, уже пора?
Осторожно, в стволе не должна остаться  дыра!
Надеюсь, Вы имеете страховку?
Ваши руки чисты и работают ловко?
А у Вас гарантия готова,
Что мой рог не застрянет снова?
 
Скажите мне – где и какого,
Сколько такого,не много сякого?
Назовите – в целом и по частям…
Полагаю, он всё ещё там.

I’ll share your toys, I’ll share your money
I’ll share your toast, I’ll share your honey
I’ll share your milk and your cookies too
The hard part’s is shearing mine with you

Дележка по Шелу Сильверстайну


Я с тобой всегда поделюсь
Твоими игрушками и монетками,
Твоими гренками и конфетками,
Твоим молочком и печеньками,
А сам я с тобой поделюсь… бедками.