В моём саду не слышно голосов...

Жидких Елена Сергеевна
Белорусский поэт АНТОН КЕЛЬМУЦ



(І адшумеў ужо мой сад...)



І адшумеў ужо мой сад,
 Ды й кліча йзноў мяне радзіма,
 І веска з жменею тых хат,
 Ля плота ў чырвані рабіна...   

І поле, дзе ты маладым,
 Калісьці з дзедам статак пасціў,
 І лес - той ціхі і сівы,
 Што прад зімою лісце страціў...
 
Дзяўчына тая, што кахаў,
 Аднак не скрочыш ты з дарогі:
 Цяпер ўжо іншы час настаў,
 Насталі новыя трывогі.
 
Цябе чакае плот стары,
 Сагнуўшыся, бы пьяны ў пекле,
 За вёскай "нашыя" кусты,
 Што год ці два ўжо як ссеклі...
 
Усё тут хочацца абняць,
 Што помнішь ты, і дзе вы жылі,
 Той край, дзе год, а можа пяць,
 Твае гады адгаманiлi


Перевод.


В моём саду не слышно голосов,
И Родина меня вновь поманила,
Та деревенька в несколько домов,
И у забора алая рябина.

И поле, где ещё ты молодой,
Пас вместе с дедом стадо,
И лес - тот тихий и седой,
В предзимье листья потерял устало...

И девушка, которую любил,
Но ты в пути не видел повороты:
И вот уже тревожный час пробил,
И наступили новые заботы.

Забор склонился в упованьи, древний,
Как будто адски напоили,
Кусты ждут "наши" на окраине деревни,
Что года два назад срубили...

Желаешь всё здесь ты обнять,
Воспоминания и дом - родной причал,
Весь этот край, где лет наверно, пять,
Твои года тихонечко молчат