Julius Lohmeyer 1834-1903 счастье

Александр Гантман
            МАТЕРИНСКОЕ СЧАСТЬЕ
        Склонилась над  колыбелью она,
        Уста шепчут песнь ангелочку,
        Душа материнская счастьем полна,
        Целуя румяные щечки!

        Целуя,живет уже завтрашним днем,
        Когда ангелочек проснется,
        Гласок-колокольчик разбудит ее,
        С утра ликованьем зальется!

        Ждет,радуясь,крошки смеющийся взгляд,
        Ручонок объятия,лепет -
        Пронзающий мамино сердце заряд,
        В душе вызывающий трепет!

        В ней радость течет полноводной рекой;
        Ласкает малютку,колышет,
        Утра ждет,мальца охраняя покой,
        Чтоб смех его чудный услышать!
       /перевел с немецкого 18.04.2014/
       
               
 
         MUTTERGLUECK
Sie beugt sich nieder mit schwellender Brust
Leis ueber das schlummernde Englein,
Sie haucht den Nachtkuss voll seliger Lust
Sanft ueber die bluehenden Waenglein.

Sie freut sich entgegen dem Morgen schon,
Des rosigen Lieblings Erwachen,
Des lieblichen Stimmchens silbernem Ton,
Dem ersten jauchzenden Lachen.

Sie freut sich entgegen dem strahlenden Blick,
Dem zaertlichen Wiederumschlingen,
Den seligen Wonnen, dem kommenden Glueck,
Die morgen das Herz ihr durchdringen.

Sie freut sich vom Tag in den andern hinein,
Zu schauen, zu kuessen, zu kosen:
Von den schlummernden Roeslein im Abendschein,
In des Morgens lachenden Kosen.

Julius Lohmeyer
Aus der Sammlung Ehelieder