Твои глаза зеркалит небо!

Алена Подобед
Вольный перевод с хорватского яз. стихотворения "TU SI NE;E" Savo KADOVI;

Оригинал:

Bagremarom lahor piri,
rojevima svici plamte;
zvijezde trepte, Mjesec viri:
tu si ne;e - o;e;am te!

Obe;anje ;ala nije -
nema vi;e tamte-vamte;
u grudima bubanj bije:
tu si ne;e - o;e;am te!

Ne dozvoli, cvijete plavi,
sumnje u me da se jate.
Daj, glasni se i pojavi:
tu si ne;e - o;e;am te!

***

Перевод:

Я чувствую тебя душой –
Твои глаза зеркалит небо!
И этот мир такой большой,
Что я уже поверил слепо -

Ты в каждой клеточке живешь,
Тобою создан космос звездный -
Желаний светлячковый дождь...
И заказать еще не поздно

Твоей посреднице луне
Хоть что-нибудь в обход науки.
Увы, чудес на свете нет.
Я снова опускаю руки...

А день заботами объят,
Мечтам не оставляет шанса
И так банален без тебя...
Ну, сделай милость, воплощайся!

18.04.2014