Молчание Э. По

Константин Мучник
SONNET — SILENCE, Edgar A. Poe

There are some qualities — some incorporate things,
That have a double life, which thus is made
A type of that twin entity which springs
From matter and light, evinced in solid and shade.
There is a two-fold _Silence_ — sea and shore -
Body and Soul. One dwells in lonely places,
Newly with grass o’ergrown; some solemn graces,
Some human memories and tearful lore,
Render him berrorless: his name’s «No more.»
He is the corporate Silence: dread him not!
No power hath he of evil in himself;
But should some urgent fate (untimely lot!)
Bring thee to meet his shadow (nameless elf,
That haunteth the lone regions where hath trod
No foot of man), commend thyself to God!

МОЛЧАНИЕ,   Эдгар По
Есть свойства некие – сокрытые от нас,
Природы двойственной; и созданы они
Двуликой сущностью, возникшей в час,
Рождения материи и света; те свойства, целого штрихи.

А эта двойственность – «Молчанье». Берег - океан.
Душа и Тело. Единое, на пустоши изгнанья,
С проросшей вновь травой; торжественное в нем очарованье
Той памяти людской, душевных скорбных ран,
Смиренное, как эхо,- «Больше никогда».

Перед исполненным Молчаньем скрой испуг.
Нет силы зла в нем, ты поверь!
Но знай, что если рок неодолимый (вдруг!)
Сведет тебя с его незримой тенью (серый зверь,
Исчадье диких мест, где нет людских дорог),
Молись – с тобой ждет встречи Бог!